“志成史话”之四十七:编著教材 乐育为怀
“志成史话”之四十七:编著教材 乐育为怀
撰稿:恽阮 / 编辑:胡晓梅 吕曦 / 校对:张大陆
只有高水平的教师群体,才能保证和创造高水平的办学效果。建校董事会一贯重视师资水平。当时,在志成“传道授业解惑”者,几乎都是学者型、专家型、教授型的中学教师。各科教员中均有教材编著者、编译者,学生使用的教材大多出自他们之手。我们以1936年(民国25年)本校初、高中各年级学生使用的教材举例,用于第一学年的,如:
公民课 《高中公民》(第一册)(杜维涛著,中华出版)
军 训 《步兵操典》《射击教范》《阵中要务令》《内务规则》《陆军礼节》(南京军用图书馆出版)
国 文 《志成高中国文读本》(第一册)(本校出版)
论 理 《论理学》(全一册)(张希之著 文化学社出版)
英 语 《读本:高级英文选》(第一册)(志成英语教学会编 文化学社出版)
《文法:Concise English grammar》(文化学社出版)
用于第二学年的,如:
公 民 《复兴高中公民》(第三册)(张云伏著 商务出版)
英 语 《高级英文选》(第二册)(志成英语教学会编 文化出版)
《那氏文法》(第四册)
用于第三学年的,如:
公 民 《复兴高中公民》(第五册)(商务出版)
国 文 《读本》(第五册)《中等国文法》(汪震 文化出版)
《国学常识》(志成出版)
英 语 《高中英文选》(第三册)(附中英文社出版)
《英文改错详解》(吴慰曾 柴景昕编 新华书店出版)
《英文修辞学》(陈器编 英文周报)
我们再以国文学科举例,国文教员为学生编著《高中语文读本》一至六册,《高中国学常识》《初中国文选》等多部。国文学科不仅重视课堂教学和语文常识,同时把课堂教学拓展到课外,即给学生大量阅读资料及具体指导。日积月累,学生视野开阔。重视课外阅读志成中学有传统基因。再从教员编写的《错别字表》看,可以知道七八十年前对基础知识的重视程度,哪怕是“常用”错别字,更不可以放过。
在志成中学有专著、著作或译著者约占教员人数的三分之一。除编写中学课本教材外,还有许多作品。如张国璘先生的《生物学》,徐晋铭、王希庆、王棠合编的《生物学》,吴其作(吴新斋)编的《国学常识》以及与王孔武合著的作品《国学》,与朱意防(朱奉闲)合著《儒惯道》,靳德峻著《国文法》,王鹤清、魏元雄、程庭合编的《数学》,杨哲民翻译的英文小说……
以上简单列举,的确令人刮目,不可小觑,绝非一般中学教员水平所能及。教员们的博学让广大学生折服、敬佩,他们敬仰先生渊博的学识、儒者的风度,课堂教学的艺术魅力与为学生尽心尽力的责任心,极有利于学生鞭策自我好好学习师长,好好做人、做学问。很多毕业生工作以后有业绩,有成就,成为业界精英、国家栋梁。
(北京三十五中校史研究会)